Email
 
For the translation of this web-site I have been able to count on the invaluable support of my friend Harold Garston, who in the words of a popular song here in the Basque Country is "un inglés [que] vino a Bilbao..." an Englishman [who] came to Bilbao... . To reply to e-mails however this help might not be so readily at hand, so please accept my apologies in advance for the level of my English.

If you're looking for a speedy reply to your correspondence this web-site might not necessarily be the best place to visit. Again, please accept my apologies. Due to my work commitments there are ocassions when several days may pass by without my having had an opportunity to check my e-mails. Please be patient and bear in mind that the language difficulty for me also means that replying to correspondence takes considerably longer than it would otherwise. Having said all this, thank you very much for visiting this site and for writing to me.

 

HOME